«Озброєний і небезпечний для імперії зла» (Слово про українського перекладача Віктора Шовкуна)
Електронна бібліотека НАПН України
View Archive InfoField | Value | |
Relation |
http://lib.iitta.gov.ua/739025/
https://ippo.if.ua/index.php/2010-07-01-13-37-35/2010-07-01-13-39-07 |
|
Title |
«Озброєний і небезпечний для імперії зла» (Слово про українського перекладача Віктора Шовкуна)
"Armed and dangerous for the empire of evil" (A word about the Ukrainian translator Viktor Shovkun) |
|
Creator |
Давидюк, Людмила
|
|
Subject |
82 Literature
92 Biographical studies. Genealogy. Heraldry. Flags |
|
Description |
У статті розкрито особливості перекладацької творчості Віктора Шовкуна – автора сотні перекладів із англійської, французької, італійської, іспанської та португальської мов, який намагався пробити радянську «залізну завісу» й переповісти українською мовою твори зарубіжних авторів. Стисло подано історію його життя, висвітлено бунтарський характер його особистості. Представлено оцінку його творчості українськими митцями, визначено його місце у когорті українських перекладачів. The article reveals the peculiarities of the translation work of Victor Shovkun, the author of hundreds of translations from of English, French, Italian, Spanish and Portuguese languages, who tried to break through the Soviet "iron curtain" and translate works into Ukrainian foreign authors. The story of his life is briefly presented, the rebellious nature of his personality is highlighted. The evaluation of his work by Ukrainian artists is presented, and his place in the cohort of Ukrainian translators is determined. |
|
Publisher |
Івано-Франківський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
|
|
Date |
2023
|
|
Type |
Article
PeerReviewed |
|
Format |
text
|
|
Language |
uk
|
|
Identifier |
http://lib.iitta.gov.ua/739025/1/Davydiuk_Dzherela_%D1%81%D1%8225-26.pdf
- Давидюк, Людмила (orcid.org/0000-0002-0857-3378 <http://orcid.org/0000-0002-0857-3378>) (2023) "Armed and dangerous for the empire of evil" (A word about the Ukrainian translator Viktor Shovkun) Джерела, 1 (103). pp. 25-26. |
|