Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі
Zhytomyr State University Library
View Archive InfoField | Value | |
Relation |
http://eprints.zu.edu.ua/36607/
|
|
Title |
Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі
|
|
Creator |
Пушкар, Т. М.
Поліщук, Л. П. |
|
Subject |
PE Англійська мова
|
|
Description |
У статті розглядається художній переклад як один із найскладніших видів письмового переказу. Ху- дожній переклад є потужним чинником взаємодії літератур і культур, що здійснюється на рівні взаємовп- ливу стилю, жанрів і проблематики. Але кожний переклад містить певні зміни в порівняні з оригіналом, тому хоча і переклад і не є цілком самостійною роботою, але новим витвором мистецтва із залученням сві- тогляду перекладача крізь призму переконань письменника. Дослідження у лінгвоперекладацькому аспекті В.М. Теккерея «Ярмарок марнославства» розкривають жанрово-стилістичні відтворення в українському перекладі. Композиція роману в основному побудована на сходженні та розбіжності двох сюжетних ліній, що дозволяє звести разом велику кількість героїв роману. |
|
Publisher |
Видавничий дім «Гельветика
|
|
Date |
2022-12-22
|
|
Type |
Стаття
PeerReviewed |
|
Format |
text
|
|
Language |
uk
ukraine |
|
Identifier |
http://eprints.zu.edu.ua/36607/1/2468-%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96-3224-1-10-20230420%20%281%29.pdf
Пушкар, Т. М., Поліщук, Л. П. (2022) Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія (3(5)). с. 25-29. ISSN 2786-5053 |
|