Record Details

Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі

Zhytomyr State University Library

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Relation http://eprints.zu.edu.ua/36607/
 
Title Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі
 
Creator Пушкар, Т. М.
Поліщук, Л. П.
 
Subject PE Англійська мова
 
Description У статті розглядається художній переклад як один із найскладніших видів письмового переказу. Ху-
дожній переклад є потужним чинником взаємодії літератур і культур, що здійснюється на рівні взаємовп-
ливу стилю, жанрів і проблематики. Але кожний переклад містить певні зміни в порівняні з оригіналом,
тому хоча і переклад і не є цілком самостійною роботою, але новим витвором мистецтва із залученням сві-
тогляду перекладача крізь призму переконань письменника. Дослідження у лінгвоперекладацькому аспекті
В.М. Теккерея «Ярмарок марнославства» розкривають жанрово-стилістичні відтворення в українському
перекладі. Композиція роману в основному побудована на сходженні та розбіжності двох сюжетних ліній,
що дозволяє звести разом велику кількість героїв роману.
 
Publisher Видавничий дім «Гельветика
 
Date 2022-12-22
 
Type Стаття
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
ukraine
 
Identifier http://eprints.zu.edu.ua/36607/1/2468-%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96-3224-1-10-20230420%20%281%29.pdf
Пушкар, Т. М., Поліщук, Л. П. (2022) Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія (3(5)). с. 25-29. ISSN 2786-5053