Record Details

MOODLE AS A MEANS OF TEACHING PROSPECTIVE INTERPRETERS VIA E-COURSE ON LISTENING COMPREHENSION IN ENGLISH

Інформаційні технології і засоби навчання

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title MOODLE AS A MEANS OF TEACHING PROSPECTIVE INTERPRETERS VIA E-COURSE ON LISTENING COMPREHENSION IN ENGLISH
MOODLE КАК СРЕДСТВО ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ АУДИРОВАНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
MOODLE ЯК ЗАСІБ ДИСТАНЦІЙНОГО НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ АУДІЮВАННЯ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
 
Creator Pysanko, Mariia L.
Martynenko, Olena Ye.
 
Subject prospective interpreters
distance learning
listening comprehension
e-course
LMS Moodle
будущие переводчики
дистанционное обучение
аудирование
электронный учебный курс
виртуальная обучающая среда Moodle
майбутні перекладачі
дистанційне навчання
аудіювання
електронний навчальний курс
віртуальне навчальне середовище Moodle
 
Description Nowadays the issue of teaching listening comprehension to prospective interpreters in English by means of Moodle has been considered essential. The authors describe TV-technologies, case-technologies, Internet-technologies as well as peculiar features of the technological platform for creating Moodle virtual learning environment and its components: motivational, methodological, informational, communicational, controlling and assessing, and technological. Moodle standard educational elements are characterized. Learning resources and activity elements as well as functions and the structure of the electronic educational course in LMS Moodle are also given. The article describes LMS Moodle functional possibilities by presenting a specially designed e-course for prospective interpreters aimed at teaching listening comprehension. The authors also provide examples of such Moodle instruments as Web-page, Task, User's Profile, Test, Mark Registration Settings, Text as well as Listening Landscape activity, the hidden and open blocks of the e-course, External URL-address resource, assessment of Task and Test activities, a total report on the students' answers etc. The components of Listening Comprehension e-course are described, namely the genres of the audiotexts (announcements, interviews, the news, lectures), tasks on different types of listening comprehension in accordance with the genre, the number of individual hours for listening comprehension of the audiotexts of different genres for prospective interpreters. Among the organizational features typical of teaching listening comprehension in English to prospective interpreters are the following: autonomy stimulation, motivation before the process of listening, introduction to Moodle technical peculiarities. The described methodological recommendations concerning the organization of the educational process seek to assist with the students’ listening competence structuring and formation. The article illustrates two types of control over the listening comprehension process, namely teacher control and self-control.
В статье рассматривается вопрос методики организации дистанционного обучения будущих переводчиков заочной формы обучения англоязычному аудированию посредством виртуальной обучающей среды Moodle. Выделены особенности ТВ-технологий, кейс-технологий, Интернет-технологий, а также характерные особенности технологической платформы создания виртуальной обучающей среды Moodle и ее структурных компонентов (мотивационного, программно-методического, информационно-деятельностного, коммуникационного, контрольно-оценивающего и технологического). Приведены примеры использования информационных, учебно-деятельностных, коммуникативных, контролирующих и административных инструментов Moodle. Описаны функции и формат-структура электронного учебного курса в виртуальной обучающей среде Moodle, приведены примеры модулей и блоков авторского электронного учебного курса для обучения аудированию будущих переводчиков заочной формы обучения: таких инструментов Moodle, как «Веб-страница», «Задания», «Профиль пользователя», «Тест», «Настройки журнала оценок», «Текстовая страница»; деятельностей «Listening Landscape»; закрытых и открытых блоков электронного учебного курса в виртуальной обучающей среде Moodle; ресурса «Внешний URL-адрес»; оценивания деятельностей «Задание» и «Тест», общий отчет по оцениванию ответов студентов. Описаны составляющие электронного курса для обучения аудированию: жанры аудиотекстов (объявления, лекции, интервью, новости, лекции), задания, нацеленные на обучение разным видам аудирования в соответствии с жанрами, количество часов на самостоятельную работу по аудированию в рамках электронного учебного курса. Раскрыты особенности организации и проведения обучения аудированию будущих переводчиков в условиях заочной формы обучения, среди которых: стимуляция автономии студентов, мотивация обучения аудированию, необходимость ознакомления студентов с техническими возможностями Moodle. Приведены методические рекомендации для преподавателей относительно организации обучения, которые помогают оптимизировать процесс формирования англоязычной компетентности в аудировании студентов заочной формы обучения. Описаны формы контроля преподавателя и самоконтроля будущих переводчиков заочной формы относительно процесса обучения аудированию текстов разных жанров.
У статті розглянуто питання методики організації дистанційного навчання майбутніх перекладачів заочної форми навчання англомовного аудіювання засобами віртуального навчального середовища Moodle. Виокремлено особливості ТВ-технологій, кейс-технологій, Інтернет-технологій, а також характеристики технологічної платформи щодо створення віртуального навчального середовища Moodle та його структурних компонентів (мотиваційного, програмно-методичного, інформаційно-діяльнісного, комунікаційного, контрольно-оцінювального і технологічного). Описано використання інформаційних, навчально-діяльнісних, комунікативних, контрольних та адміністративних інструментів Moodle, визначено поняття «електронний навчальний курс». Охарактеризовано функції і формат-структуру електронного навчального курсу у віртуальному навчальному середовищі Moodle; подано приклади модулів авторського електронного навчального курсу для навчання аудіювання майбутніх перекладачів заочної форми навчання, зокрема таких інструментів Moodle, як «Веб-сторінка», «Завдання», «Профіль користувача», «Тест», «Налаштування журналу оцінок», «Текстова сторінка»; діяльності «Listening Landscape»; прихованого і відкритого блоків електронного навчального курсу у віртуальному навчальному середовищі Moodle; ресурсу «Зовнішня URL-адреса»; оцінювання діяльностей «Завдання» і «Тест», загальний звіт оцінювання відповідей студентів. Описано складові електронного курсу для навчання аудіювання: жанри аудіотекстів (оголошення, інтерв'ю, новини, лекції), завдання щодо навчання різних видів аудіювання відповідно до жанру, кількість годин для самостійної роботи з аудіювання в межах електронного навчального курсу. Розкрито особливості організації навчання аудіювання майбутніх перекладачів в умовах заочної форми навчання, а саме: стимуляція автономії студентів, мотивація навчання аудіювання, необхідність ознайомлення студентів із технічними можливостями Moodle. Надано рекомендації для викладачів щодо організації та проведення дистанційного навчання аудіювання, які допомагають оптимізувати процес формування в майбутніх перекладачів англомовної компетентності в аудіюванні. Описано форми контролю викладача і самоконтролю майбутніх перекладачів заочної форми щодо процесу навчання аудіювання текстів різних жанрів.
 
Publisher Institute of Information Technologies and Learning Tools of NAES of Ukraine
 
Date 2020-02-24
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
рецензируемая статья
рецензована стаття
 
Format application/pdf
 
Identifier https://journal.iitta.gov.ua/index.php/itlt/article/view/2644
10.33407/itlt.v75i1.2644
 
Source Information Technologies and Learning Tools; Vol 75 No 1 (2020); 237-252
Информационные технологии и средства обучения; Том 75 № 1 (2020); 237-252
Інформаційні технології і засоби навчання; Том 75 № 1 (2020); 237-252
Інформаційні технології і засоби навчання; ##issue.vol## 75 ##issue.no## 1 (2020); 237-252
2076-8184
10.33407/itlt.v75i1
 
Language ukr
 
Relation https://journal.iitta.gov.ua/index.php/itlt/article/view/2644/1625