Record Details

Комунікативно-прагматичний принцип перекладу фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом

Zhytomyr State University Library

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Relation http://eprints.zu.edu.ua/4197/
 
Title Комунікативно-прагматичний принцип перекладу фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом
 
Creator Нагорна, О. О.
 
Subject PE English
 
Description У статті здійснюється спроба проаналізувати фразеологізми з британським етнокультурним семантичним компонентом в перекладацькому аспекті з метою визначення типів і мотивування трансформацій, які зазнають такі фразеологізми при їх перекладі на українську мову. Було встановлено, що у більшості випадків ФО з ЕКСК при перекладі зберігають свій прагматичний потенціал, підлягають повній трансформації за допомогою таких прийомів, як компенсація, описовий переклад, пошук аналогу, компресія тощо, що пояснюється складністю змістової організації ФО з британським ЕКСК.
 
Date 2010
 
Type Article
PeerReviewed
 
Format application/pdf
 
Language uk
ukraine
 
Identifier http://eprints.zu.edu.ua/4197/1/vip51_14.pdf
Нагорна, О. О. (2010) Комунікативно-прагматичний принцип перекладу фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (51). pp. 62-64.