Zhytomyr State University Library
- » Прогресивність німецької мови
- » Кооперативне навчання як інтервенційний захід
- » Діяльність педагогів-музикантів польського походження в Україні
- » "Пристрасті під в’язами" Юджина О’Ніла: особливості жанру
- » Життя як драма у творчості Артура Міллера
- » Екстраперекладацькі фактори в прагматиці перекладу зонґів "Тригрошової опери"...
- » Как повстречались Иван Александрович с Александром Ивановичем ("Ревизор" Н.В. Гоголя в...
- » Принципи брехтівського театру та практика режисера
- » Мой Брехт.(опыт субъективного очерка)
- » Lehrstück vs. Антична трагедія (на матеріалі п’єси "Захід" Б. Брехта)
- » Шляхи епізації драми на матеріалі п'єси А. Міллера "Смерть комівояжера"
- » Драма Б. Брехта "Життя Галілея": проблеми інтерпретації та перекладу
- » Брехтівське розуміння "очуження" та "одивнення" В. Шкловського
- » Структурні й композиційні особливості повтору в п’єсах Б. Брехта
- » Функції оповідної структури в романі Б. Брехта "Діла пана Юлія Цезаря"
- » Бертольт Брехт і Джордж Рига: один мотив – два рішення
- » Соціалізація особистості в дозвіллєвій діяльності
- » Кароліне Шпренґер. Функціоналізована дійсність. Новий дидактичний підхід до «Домашніх...
- » Марк Зільберман. Ґестус Брехта, або постановка суперечностей
- » Конфліктологічна компетентність в системі безперервної освіти
- » Петер Гухель. Хитрий реалiст
- » Юрґен Гіллесгайм. Між аріями зі списком та з шампанським: «Спогади про Марі А.» Б....
- » «Сколько мне еще понадобится счастья...», или Брехт
«во всем масштабе страстей и юмора»...
- » Е. Бертольт Брехт і Хелена Вайгель: Фрагменти листування
- » Варіації на тему Брехта у п’єсі Х. Бойчева «Полковник-птах»